Voisiko sillä olla jokin yhteys pikkuveijarin etunimeen? :
Wiki:
Etymology
Max Vasmer in his Etymological Dictionary of Russian Language explains the name as meaning "regal". Folk etymology interprets the meaning as "person of the people" or "the one with peace on one side". This confusion is introduced by other meanings of the Slavic word "Mir" or "Myr" – peace, people/community, and the world.[2]
There was no ambiguity prior to reforms of Russian orthography in 1918. The spelling of the two words was
миръ (peace) and
мiръ (the Universe),[3]
and the name was spelled the third way, Владимѣръ,[2] of Gothic -mērs (great), meaning "Great in His Power"[2] (compare: Theodemir, Valamir). but Russian speakers understood and understand the meaning as "Peace Rules" or "World Peace".
(Muoks) Mitä ilmeisimmin oikeinkirjoitusuudistuksen perimmäinen syy oli se, että kommunistijohtajan (Vladimir Lenin) nimeksi
Владимѣръ:
great in his power ei ollut oikein sovelias?