Sivuja: [1]
  Tulostusversio  
Kirjoittaja Aihe: YKUn käännös: Coppari vai Chättäri?  (Luettu 4 kertaa)
0 jäsentä ja 2 vierasta katselee tätä aihetta.
sideman
Astroholisti
*****
Viestejä: 8223


Profiili
« : tänään kello 16:54:48 »

YogakuNDalyupaniSat, "kundaliinijoogan katekismus" on paikoin melko kinkkistä sanskriittia pitkine yhdys sanoineen (samaasa) sun muineen. Alla sekä Microsoftin Copilotin että OpenAI:n ChatGPT:n käännös (in part) "kundaliinijoogan" proversion puistattavimmasta pätkästä:

Copilot:

“Ota terävä, puhdas ja öljytty veitsi, joka muistuttaa snuhi-lehden muotoa, ja leikkaa sillä hiuksen verran. Poista suolalla ja jauhetulla viljalla hieromalla ja leikkaa taas hiuksen verran seitsemän päivän kuluttua. Toista tämä kuuden kuukauden ajan, jatkuvasti harjoittaen. Kuuden kuukauden jälkeen kielen juuri irtoaa ja vapautuu. Sitten peitä pääsi vaatteella ja vedä hitaasti ylöspäin, tuntien oikea aika. Kuuden kuukauden kuluttua, jatkuvasti hieroen, kulje kulmakarvojen keskeltä sivulle ja alaspäin posken juureen. Seuraavien kolmen vuoden aikana, leikkisästi, kulje pään yläosasta alas kurkun kuoppaan. Kolmen vuoden jälkeen, peittäen aivojen keskustan, pysy paikallasi epäilemättä. Kulje sivulta pään alaosaan ja alas kurkun kuoppaan. Hitain liikkein, ylös päästä, avaa suuri timanttiportti. Alussa mainittu siemenellinen viisaus on harvinaista yogille. Tee sen kuusi osaa, eri äänillä. Tee näin käden asettamiseksi kaikkien siddhien saavuttamiseksi. Harjoittele näin hitaasti, ei yhtä aikaa. Jos harjoittelet yhtä aikaa, kehosi liukenee. Siksi, viisas, harjoittele hitaasti, hitaasti. Kun kieli kulkee ulkoista reittiä pitkin aivojen keskustaan, silloin…”

ChatGPT:

"Kun asetat kätensä pehmeän ja puhdistetun aseen päälle ja hierot kevyesti, karvat nousevat ylös. Kun olet poistanut suolan ja rasvan karvoista, hiero uudelleen seitsemäntenä päivänä, ja karvat nousevat jälleen ylös. Tällä tavoin harjoittaja, joka on innokas kuukausittain, saavuttaa täydellisen karvojen poiston kuukauden aikana. Silloin hiukset putoavat pään ympäriltä ja alkavat kasvaa taaksepäin. Sitten hän sitoo pään kankaalla hitaasti puristaen, ja harjoittaja, joka tuntee ajan kulun, lisää puristusta. Taas, kuukauden kuluttua, muni löytää itsensä hieromasta päätä, keskimmäisten kulmakarvojen yläpuolelta, sivuttain alaspäin ja hieman alaspäin, sitten juurten kautta. Sitten, kolmannen vuoden aikana, hän menee ylös ja alas otsasta temppeleihin asti ja takaisin alas kolme kertaa. Kehoittamalla jumalallista voimaa, hän sitten nostaa pään ylös pohjasta, puristamalla kaulan pohjaa ja ympäröivää aluetta. Hän sitten sulkee aukon, joka on kaulan ja pään välissä, ja sen jälkeen hänen ruumiinsa katoaa varmasti. Siksi, parhain muni, harjoitus tulee suorittaa hitaasti, askel askeleelta, yksitellen, kunnes ruumis katoaa. Harjoituksen tulee alkaa hitaasti, vaiheittain, ilman kiirettä. Kun kieli saapuu jumalallisen aukon ulkopuolelle, jumalalliseen aukkoon, sitten, parhain muni, tätä harjoitusta tulisi tehdä."

Sanoisin että Coppori voittaa tämän geimin 6 - 0!   Grin

(Lisäys) Pätkä "humaanista" käännöksestä (kyseessä on kielen pidentäminen venyttämällä ja leikkaamalla kielen alla oleva kiinnike pikku hiljaa poikki niin että kieli voidaan parhaimmillaan työntää syvälle nenäonteloon. Stuntin nimi on khecarii mudraa (kheetsharii mudraa: taivaalla [khe] kulkijan [carin] mudra).

https://tinyurl.com/5fdhku3k

(Näkyy olevan myös "ammattimaiseen" haTha-joogaan kuuluva harjoite...)

The Cutting Of Frenum Lingui

28. A knower of the Atman, having drawn out the tongue from the root of the palate, should in
accordance with the advice of his Guru, clear the impurities of the tongue for seven days.
29. He should take a sharp, oiled and cleansed knife which resembles the leaf of the plant Snuhi, the
milk-hedge plant, and should cut for the space of a hair, the frenum lingui. He should powder Saindhava
or the rock-salt and Pathya or the sea-salt and apply it to that place.
30. On the seventh day, he should again cut for the space of a hair. Thus, with great care, he should
continue it always, for the span of six months.
31. The root of the tongue, fixed with veins, ceases to be in six months. Then the Yogi who knows timely
action should encircle with cloth the tip of the tongue, the abode of Vag-Ishvari or the deity presiding over
speech, and should draw it up.
The Tongue Reaches The Brahmarandhra
32. O Sage, again by daily drawing it up for six months, it comes as far as the middle of the eyebrows
and obliquely up to the opening of the ears. By gradual practice, it goes up to the root of the chin.
33. Then, with ease it goes up to the end of the hair (of the head) in three years. It goes up obliquely to
Sakha (some part below the skull) and downwards to the well of the throat.
34. It occupies Brahmarandhra, in another three years. Without doubt, it stops there. Crosswise it goes
up to the top of the head and downwards to the well of the throat. Gradually it opens the great
adamantine door in the head.
35. One should perform the six Angas or parts of the Khechari Bija Mant
« Viimeksi muokattu: tänään kello 17:15:06 kirjoittanut sideman » tallennettu
Sivuja: [1]
  Tulostusversio  
 
Siirry: