Sivuja: [1]
  Tulostusversio  
Kirjoittaja Aihe: Ei talvikunnossapitoa...  (Luettu 1292 kertaa)
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta.
sideman
Astroholisti
*****
Viestejä: 8221


Profiili
« : 16.10.2022 10:18:17 »

Innostuin taas pitkästä aikaa ottamaan unilukemiseksi Rgvedan (rigveedan), hindujen "Wanhan Testamentin".
 Sen kieli tuntuu jotenkin huomattavasti luonnollisemmalta ja enemmän poweria omaavalta kuin valtaosa klassisen (varsinaisen) sanskritin tekstien kielestä. Enkussa tuota kielimuotoa kutsutaan Vedic'iksi. Suomessa käytettiin ainakin takavuosina kai termiä muinaisintia. Tosin Kotus'in saitilla niitä näytään kohdeltavan synonyymeinä (...muinaisintia eli sanskrit...). Tiedähäntä sitten...

Pahin "vika" monissa klassisen sanskritin (lähinnä grammaatikko PaaNinin noin 4000 suutraan, enimmäkseen erittäin lyhyeen pääosin kai kieltä kuvaavaan eli deskriptiiviseen aforismiin* perustuva kielimuoto[edit: puutteellinen virke, en jaksa nyt täydentää...]). Merkittävä ero
klassisen sanskritin ja vanhemman kielimuodon välillä on se, että klasarista puuttuu monia verbien muotoja, jotka tekevät esim. Rgvedan tulkinnan omalta osaltaan melko kinkkiseksi. Väitetään että kun länsimaiset lingvistit alkoivat (kai 1700-luvulla) tutustua sanskritiin, he huomasivat että siinä hämmästyttäviä yhtäläisyyksiä mm. kreikan ja latinan kaa, mutta toisaalta esim. Rgvedan kieli semanttisella tasolla tuntui melkoiselta mumbo-jumbolta, ilman mitään järjellistä merkitystä.

Kaikist bulimmin meitsii ärsyttää klasarissa ajoin järjettömän pitkien yhdyssanalitanioiden runsaus. Michael Coulsonin mukaan tuo johtui siitä että PaaNini ei "hoksannut" eksplisiitisti rajoittaa yhdyssanain (samaasa) komponenttien lukumäärää. Esimerkiksi advaita-vedaantan superstaran Shrii Shankara Bhagavatpaadan teksteissä on Coulsonin mukaan jopa 22-komponenttisia yhdyssanoja. Varsinkin jos kyseessä ei ole "syntaksiton" dvandva-tyyppinen yhdyssana (esim. yoga-suutrassa [väliviivat lukemisen helpottamiseksi] joogan 8 an.gan [aSTaan.ga] luettelo: yama-niyama-aasana-praaNaayaama-pratyaahaara-dhaaraNaa-dhyaana-samaadhayaH** [...]), tulkinta lienee monesti anybody's guess! Suomesta esimerkin ottaen, talvikunnossapito: onko kyseessä kunnossapito talviaikana, vai sellaisen kunnon ylläpito, joka kunto on tyypillistä talvella? No, vastaus tuohon on melko yksiselitteinen, mutta se perustuu liki yksinomaan pragmaattiseen tietoon, EI yhdyssanan syntaktisen syvärakenteen ilmiselvyyteen! Ja komponentteja on sentään vain kolme (3), talvi, kunnossa ja pito.

Mistä sitten johtuu sanskritin degeneroituminen tuossa suhteessa? Noh, esim. Rgvedan kielen syntaksi sandheineen on välillä jopa miltei toivottoman kinkkistä, kun vielä sanajärjestys on välillä, ilmeisesti lähinnä runomittasyistä, aivan omituinen. Kielet tuppaavat menettämään aikain saatossa morfologista rikkauttaan. Kaipa jopa esim. kiinan kielessä on aikoinaan ollut verbien aikamuotoja ja niiden ja nominien taivutusmuotoja tai vastaavia morfosyntaktisten suhteiden osoittajia??

Kenties merkittävä syy sanskritin simplifioitumiseen voi olla myös sotahullujen hävitysvimmaisten arabien johtamien kamelikuskien tunkeutuminen Intiaan. He lienevät pääsyyllisiä mm. Naalandaa'n buddhalaisen yliopiston hävittämiseen ja lukuisiin muihin tuhotöihin varsinkin Intian pohjoispuolen maisemissa.

Wiki: Nalanda (Nālandā, pronounced [naːlən̪d̪aː]) was a renowned Buddhist monastic university in ancient Magadha (modern-day Bihar), India.[5][6] Considered by historians to be the world's very first residential university,[7] and among the greatest centers of learning in the ancient world, it was located near the city of Rajagriha (now Rajgir) and about 90 kilometres (56 mi) southeast of Pataliputra (now Patna), operating from 427 to 1197 CE.[8][9] Nalanda played a vital role in promoting the patronage of arts and academics during the 5th and 6th century CE, a period that has since been described as the "Golden Age of India" by scholars.[10]



* vika suutra: a a iti (iti tarkottaa samaa kuin elokuvien lopussa The End). Tuon suutran merkitys on se, että vaikka lyhyttä a-äännettä on kohdeltu edellä kuin se olisi kvalitatiivisesti identtinen pitkän, "puhtaan" a-äänteen kaa, se on todellisuudessa hieman redusoitunut, käsittääksemme o-äänteeseen vivahtava vokaali, tai sitten ei...

** Kun dvandva-tyyppisessä yhdyssanassa on enemmän kuin 2 komponenttia, viimeinen tulee monikkoon, yllä esim. samaadhayaH, sanan samaadhi monikon nominatiivi (bahuvacanaa prathamaa vibhakti: "monipuheen" eka sijamuoto).
« Viimeksi muokattu: 16.10.2022 14:35:15 kirjoittanut sideman » tallennettu
Sivuja: [1]
  Tulostusversio  
 
Siirry: