|
Otsikko: Hmm...kaayaashayoH saMbandhaH dhaaraNaa-na! Kirjoitti: sideman - 13.12.2025 12:31:16 Mistähän taas alkaisin? Hmmm... no vaikkapa tästä (väliviivat yhdyssanain hahmottamisen helpottamiseksi, eivät ole peräisin devanaagariitekstistä, jolla sanskritia enimmäkseen kirjoitetaan):
Joogasiddhien* eli (enimmäkseen) "yliluonnollisten" kykyjen (vibhuuti) ohjeet/tekniikat annetaan MaharSi Patañjalin yoga-suutra -opuksen kolmannessa osassa, nimeltä vibhuuti-paada. Perusteekniikka on nimeltään saMyama (suomalaisittain: sañjama/~sajjama, nasaalilla j-äänteellä). Se koostuu ekasta kolmesta suutrasta (trayam ekatra saMyamaH). Ensimmäinen noista kolmesta männöö näenikkäästi: desha-bandhash cittasya dhaaraNaa (~deesha-bandhash tshittasja dhaaranaa). Ultrakirjaimellinen käännös voisi olla vaikkapa: paikka-sitominen mielen [on (nimeltään)] dhaaranaa. ChatGPT kääntää näin: Tiivis suomennos Dhāraṇā on mielen sitomista yhteen paikkaan. Hieman täsmällisempi käännös Dhāraṇā tarkoittaa tietoisuuden rajaamista ja kiinnittämistä määrättyyn kohteeseen tai alueeseen. Mikä on "desha" ns. joogalentosuutran (aakaasha-gamanam: aakaashaan meno) ekassa puoliskossa: kaayaakaashayoH saMbandha-saMyamaat...(kaajaakaashajoos sambandha-sajjamaat...)? Se on melkoisen abstrakti jutska: kehon ja aakaashan ("tyhjyyden"**) suhde! * TM:ssä Sidhi, yhdellä d-kirjaimella, jotta se voidaan "tavaramerkitä"?? ** Vähänkin hiukkasfysiikkaa tuntevat tiennevät että ns. aine koostuu käytännössä 99,99999...-prosenttisesti "ei-mistään"! |