Otsikko: [ajantappoa] Let your fancy flow! Kirjoitti: sideman - 06.05.2015 09:23:34 Hindujen Wanhan Testamentin, Rgvedan (rk + veda -> rgveda; lausu: rigveeda) eka sana on agnim (iile purohitam...).
MMY'n mukaan äänne a edustaa totaliteettia eli kaiketi brahma[ni]a. Sana agnim siis eräällä tasolla kuvannee Big Bangia: a eli puhdas luova energia, brahma, luo maayaa*-voimallaan illuusion materiasta ja moneudesta. Se tapahtuu symmetrian rikkoutumisen kautta, jota kuvaa äänne k, joka sanan sisällä sandhiassimilaation kautta muuttuu vastaavaksi soinnilliseksi äänteeksi g. Kun hengen symmetria rikkoutuu, syntyy siis materian moneus, jota kuvaa tavu ni(m). Sanskritissa yksi monikon nominatiivin päätteistä neutrisukuisissa sanoissa onkin juuri ni. Esimerkkinä mainittakoon sanan karma monikko: karmaani. Suomessa tuo tulee esille ainakin sanassa moni; vrt. kreikan mono, jonka merkitys lienee yksi. Suomen sana moni siis kuvaan monon muuttumista moneksi? Vrt: monoteistinen, monijumalainen... :2funny: * Nykyhindujen suosima, lievästi kansanetymologinen tulkinta: [se] jota (yaa**) ei ole (maa***)... ::) ** yad (nom. and acc. sg. n. and base in comp. of 3. %{ya}) , who , which , what , whichever , whatever , that RV; yaa on yksikön feminiinimuoto; ilmeisesti siksi feminiini, että prakRti (luonto, ilmennyt mualimankaikkevus) on feminiininen sana?? *** mA ( = maa; sidis) 1 ind. (casting a following %{ch} to be changed to %{cch} Pa1n2. 6-1 , 74) not , that not , lest , would that not RV. &c. &c. ; a particle of prohibition or negation = |