|
Otsikko: Ehkä Valvojakaan (adhyakSaH) ei tiedä... Kirjoitti: sideman - 07.03.2026 09:57:59 Rgvedan "kuuluisan" Luomishymin (X 129, naasadiiya-suukta: alkaa sanoilla naasad aasiin*) viimeinen säe menee tälleen:
só aṅgá veda yádi vā ná véda || (soo ang-ga veeda jadi vaa na veeda) Saksankielinen käännös: der [luoja/valvoja: Jumala?] weiß es genau — oder auch er weiß es nicht." (Geldnerin saksankielinen käännös; englanninkielinen approksimaatio yllä olevasta: "Whence this creation has arisen, whether he has created it or has not created it, the overseer of it in the highest heaven, he knows it precisely — or perhaps even he knows it not.") https://grok.com/c/a4ab088b-3d5d-4d12-b10d-2fd2e6eb6c1c?rid=30c5f89a-23fe-4997-947d-d729f7d766ec *padapaaTha (sanalukutapa, ilman sandhia): na; asat; aasiit...(Alussa; bereshit) ei ei-olevaista(kaan) ollut.. |